{"id":263,"date":"2016-08-28T05:15:05","date_gmt":"2016-08-28T05:15:05","guid":{"rendered":"http:\/\/irinabitkova.com\/home\/?p=263"},"modified":"2016-10-29T13:11:00","modified_gmt":"2016-10-29T13:11:00","slug":"irina-bitkova-existen-los-migrantes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/irina-bitkova-existen-los-migrantes\/","title":{"rendered":"\u00bfLos Migrantes Existen?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-264\" src=\"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Irina-Bitkova-Los-Migrantes-Existen.png\" alt=\"Irina Bitkova, Los Migrantes Existen\" \/><br \/>\n<span style=\"color: #d9d9d9;\"><em><strong>Por Alejandro Palmieri<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0Por cuestiones de trabajo me enter\u00e9 de algo que si no fuese tr\u00e1gico, ser\u00eda\u00a0hilarante: resulta que en la legislaci\u00f3n guatemalteca, como tampoco en convenios y tratados internacionales de los cuales <strong>Guatemala<\/strong> es parte, se\u00a0define el t\u00e9rmino \u201c<strong>migrante<\/strong>\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e1s all\u00e1 de una omisi\u00f3n casual, luego de tantas\u00a0discusiones, tanto tiempo y de tantas leyes, c\u00f3digos, tratados y convenios,\u00a0me pareci\u00f3 que la falta de definici\u00f3n del t\u00e9rmino se deb\u00eda m\u00e1s a un designio\u00a0perverso; sin embargo, record\u00e9 una ocasi\u00f3n en la que mi catedr\u00e1tico de\u00a0<strong>Derecho Internacional<\/strong> <strong>Privado<\/strong> discurre sobre la complejidad de las normas\u00a0de esa rama del Derecho y para ilustrar el punto pregunt\u00f3 en la clase si\u00a0alguien pod\u00eda dar la definici\u00f3n legal de <strong>\u201cmujer\u201d<\/strong>? Varios corrieron a revisar\u00a0sus Biblias jur\u00eddicas y algunos otros consultaron alg\u00fan libro de doctrina que\u00a0ten\u00edan a mano y ninguno pudo dar la respuesta <strong><em><span style=\"color: #000080;\">(tengamos en cuenta que en\u00a0aquellos tiempos no hab\u00eda Google). <\/span><\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e1s all\u00e1 de una definici\u00f3n contenida en\u00a0un c\u00f3digo y Ley <strong><span style=\"color: #000080;\"><em>(imaginemos que se tuviese que definir todas y cada una de\u00a0las palabras de diccionario en una Ley!)<\/em><\/span><\/strong> los conceptos universales que son\u00a0objeto del Derecho no necesitan de una definici\u00f3n para ser entendidos y\u00a0comprendidos por <strong>Abogados, Jueces o Magistrados<\/strong>, que se asume que son\u00a0letrados. Sinceramente -la neta, como dicen en M\u00e9xico- me parece pobr\u00edsimo, si no leguleyo argumento manifestar como fundamento para\u00a0negar una posibilidad de medida sustitutiva a un extranjero que:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u201cEn la\u00a0legislaci\u00f3n no se define el t\u00e9rmino \u201cmigrante\u201d. Es osada la desverg\u00fcenza!<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el proceso penal en contra de una familia de migrantes que fue v\u00edctima de\u00a0una estructura internacional de tr\u00e1nsito ilegal de personas&#8230;<\/p>\n<div id=\"attachment_271\" style=\"width: 887px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"www.supportthebitkovs.com\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-271\" class=\"wp-image-271 size-full\" src=\"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Famiia-Birkovs-en-Guatemala.png\" alt=\"Famiia Birkovs en Guatemala\" width=\"877\" height=\"547\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-271\" class=\"wp-caption-text\"><strong><span style=\"color: #ff0000;\">Familia Bitkovs, migrantes v\u00edctimas de una estructura internacional de tr\u00e1nsito ilegal de personas &#8211; Ver mas informaci\u00f3n haciendo clic<\/span> <a href=\"http:\/\/www.supportthebitkovs.com\">aqu\u00ed<\/a>:<\/strong> <a href=\"http:\/\/www.supportthebitkovs.com\">www.supportthebitkovs.com<\/a><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>La parte\u00a0acusadora<\/strong> est\u00e1 argumentando que no les aplican los beneficios que contiene\u00a0la<span style=\"color: #000080;\"><strong> Convenci\u00f3n de Palermo y su Protocolo de Aplicaci\u00f3n<\/strong> <\/span>que protegen a\u00a0migrantes precisamente en contra de esas redes internacionales porque&#8230;\u00a0<strong>\u201cen\u00a0la legislaci\u00f3n no se define el t\u00e9rmino \u201cmigrante\u201d<\/strong>. <strong>Habrase visto tal\u00a0insensatez!<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si bien es cierto que no existe una definici\u00f3n en la Ley, <strong>el Juez debe, en\u00a0aplicaci\u00f3n de la hermen\u00e9utica jur\u00eddica,<\/strong> esclarecer o integrar el Derecho\u00a0<strong><span style=\"color: #000080;\">(Derecho no es lo mismo que Ley)<\/span><\/strong> cuando la Ley no es clara o precisa. De\u00a0esa cuenta, nuestro ordenamiento jur\u00eddico<strong> SI<\/strong> contiene normas que ayudan al\u00a0Juez a que, a falta de claridad o definici\u00f3n, pueda hacer precisamente lo\u00a0antes indicado; el art\u00edculo 11 de la Ley del Organismo Judicial indica lo\u00a0siguiente:<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-273 aligncenter\" src=\"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Irina-Bitkova-y-el-Idioma-de-la-Ley-en-Guatemala.png\" alt=\"Irina Bitkova y el Idioma de la Ley en Guatemala\" \/><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u201cART\u00cdCULO 11. Idioma de la ley. El idioma oficial es el espa\u00f1ol.<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las palabras de la ley se entender\u00e1n de acuerdo con el Diccionario de la\u00a0Real Academia Espa\u00f1ola, en la acepci\u00f3n correspondiente, salvo que el\u00a0<span style=\"line-height: 1.5;\">legislador las haya definido expresamente.<\/span><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si una palabra usada en la ley no aparece definida en el Diccionario de la\u00a0Real Academia Espa\u00f1ola, se le dar\u00e1 su acepci\u00f3n usual en el pa\u00eds, lugar o\u00a0regi\u00f3n de que se trate\u201d. <\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">De esa cuenta, el t\u00e9rmino<strong> \u201cmigrante\u201d<\/strong> utilizado en la\u00a0legislaci\u00f3n guatemalteca, porque la <strong>Convenci\u00f3n de Palermo y sus Protocolos\u00a0de Aplicaci\u00f3n<\/strong> son Ley guatemalteca por virtud de su incorporaci\u00f3n al\u00a0ordenamiento jur\u00eddico mediante el Decreto 36-2003 del Congreso de la\u00a0Rep\u00fablica, debe entenderse de acuerdo a lo estipulado en el art\u00edculo 11 ya\u00a0referido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed pues, el t\u00e9rmino <strong>\u201cmigrante\u201d<\/strong> se define en el Diccionario de la Lengua\u00a0Espa\u00f1ola <strong><span style=\"color: #000080;\">(antes Diccionario de la Real Academia Espa\u00f1ola)<\/span><\/strong> como:<\/p>\n<blockquote>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><strong>Migrante &#8211; 1. adj.\u00a0Que migra. As\u00ed de simple!<\/strong><\/h2>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">No se requiere de f\u00f3rmulas alqu\u00edmicas para que\u00a0un Juez pueda saber y determine qu\u00e9 es \u201cmigrante\u201d para efectos de la\u00a0legislaci\u00f3n guatemalteca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero si <strong>la Juez<\/strong> que tiene a su cargo este caso al que hago referencia va m\u00e1s\u00a0all\u00e1 de la simple letra de la Ley y en aplicaci\u00f3n de la hermen\u00e9utica jur\u00eddica ya\u00a0mencionada quisiera emular al Juez G\u00e1lvez que tanto ha sido alabado por la\u00a0sociedad civil y la <strong>CICIG<\/strong> y decidiese incorporar a sus deliberaciones<br \/>\nelementos que ilustren m\u00e1s all\u00e1 de la letra de la Ley, podr\u00eda por ejemplo\u00a0acudir al:<\/p>\n<div id=\"attachment_267\" style=\"width: 513px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/publications.iom.int\/bookstore\/free\/iml_7_sp.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-267\" class=\"wp-image-267 size-full\" src=\"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Glosario-Sobre-Migraci\u00f3n-OIM.png\" alt=\"Glosario Sobre Migraci\u00f3n OIM\" width=\"503\" height=\"713\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-267\" class=\"wp-caption-text\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Puede Descargar el Glosario haciendo Clic AQU\u00cd<\/strong><\/span><\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Glosario sobre Migraci\u00f3n de la Organizaci\u00f3n Internacional para las\u00a0<\/strong><\/span><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>Migraciones de Naciones Unidas<\/strong><\/span> y buscar qu\u00e9 dice y c\u00f3mo define migrante.\u00a0All\u00ed encontrar\u00eda que:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u201c\u2026este t\u00e9rmino se aplica a las personas y a sus\u00a0familiares que van a otro pa\u00eds o regi\u00f3n con miras a mejorar sus condiciones\u00a0<\/strong><strong>sociales y materiales y sus perspectivas y las de sus familias\u201d. <span style=\"color: #ff0000;\">\u201cAll\u00ed est\u00e1!\u201d,\u00a0dir\u00eda el Juez G\u00e1lvez!<\/span><\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>No se requiere ser un gran jurisconsulto<\/strong> para saber qu\u00e9 es migrante y su\u00a0acepci\u00f3n para efectos de la legislaci\u00f3n guatemalteca.<\/p>\n<blockquote>\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><strong>La Juez Aifan tiene la\u00a0oportunidad de mostrar que sus resoluciones al frente de un Juzgado de\u00a0Mayor Riesgo no ser\u00e1n cajoneras o machotes, si no ser\u00e1n el Derecho vivo,\u00a0que no han pasado en vano los largos a\u00f1os de estudio del Derecho y que se\u00a0ha los largos a\u00f1os de estudio de la Juez que a lo largo de los a\u00f1os han\u00a0permeado de doctrina -la Juez- as\u00ed como de sabidur\u00eda.<\/strong><\/h3>\n<\/blockquote>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>\u00bfQue no existe definici\u00f3n de migrante existiendo un Glosario por la Organizaci\u00f3n\u00a0Internacional\u00a0para las Migraciones donde claramente se define&#8230;?<\/strong><\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-275 aligncenter\" src=\"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Irina-Bitkova-explica-que-es-la-OIM-Organizacion-Internacional-para-las-Migraciones.png\" alt=\"Irina Bitkova explica que es la OIM Organizacion Internacional para las Migraciones\" \/><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>Tampoco est\u00e1 definida la <a href=\"http:\/\/dle.rae.es\/?id=H2BKJpq\"><span style=\"color: #ff0000;\">estulticia<\/span><\/a> y\u00a0vaya si no se ve a veces en las pretensiones de algunos dentro de los\u00a0<\/strong><strong>procesos!<\/strong><\/h2>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Alejandro Palmieri \u00a0Por cuestiones de trabajo me enter\u00e9 de algo que si no fuese tr\u00e1gico, ser\u00eda\u00a0hilarante: resulta que en la legislaci\u00f3n guatemalteca, como tampoco en convenios y tratados internacionales de los cuales Guatemala es parte, se\u00a0define el t\u00e9rmino \u201cmigrante\u201d. M\u00e1s all\u00e1 de una omisi\u00f3n casual, luego de tantas\u00a0discusiones, tanto tiempo y de tantas leyes, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":264,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,3],"tags":[],"class_list":["post-263","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulo","category-galeria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=263"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/263\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media\/264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=263"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=263"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/irinabitkova.com\/home\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=263"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}